Preguntas frecuentes: alivio del dolor durante el trabajo de parto

Mientras está embaraza puede sentir que su útero (matriz) se estrecha de vez en cuando. Estas se llaman contracciones de Braxton Hicks. Cuando empiece el trabajo de parto, este sentimiento de estrechamiento se hace regular y mucho más fuerte.

Este estrechamiento puede causar un dolor parecido al dolor al tener el periodo y normalmente se hace más doloroso cuando empieza el trabajo de parto. Cada mujer experimenta el dolor de parto de forma diferente.

Normalmente, su primer parto será el más largo.

Si se usa algún medicamento para iniciar (inducir) el parto o para agilizar su parto, las contracciones pueden ser más dolorosas.

La mayoría de las mujeres usan un rango de formas para afrontar el dolor del parto1. Es recomendable tener la mente abierta y ser flexible.

Las clases prenatales pueden ayudarle a prepararse para dar a luz. Estas clases son impartidas por matronas y otras organizaciones que apoyan a las personas a ser padres y dar a luz. Las clases le ayudarán a entender qué ocurrirá en el parto y pueden ayudarla a sentirse menos ansiosa.

En las clases prenatales, la matrona le dirá qué tiene a su disposición para reducir el dolor del parto. Si necesita más información sobre epidurales (una inyección en la espalda para ayudar a anestesiar la parte inferior del cuerpo), la matrona puede organizar una cita para que hable de esto con el anestesista. SI no puede ir a clases prenatales, debería preguntar a su matrona qué hay disponible para ayudarla a manejar el dolor. Después puede discutir esto con la matrona que la atienda mientras está de parto.

El lugar donde elija dar a luz puede afectar cuán doloroso sea. Si se siente cómoda en el lugar elegido, estará más relajada y menos ansiosa respecto al parto2. Para algunas mujeres esto significa dar a luz en su casa, mientras que otras se sienten más seguras con el apoyo ofrecido en un hospital o maternidad. Muchos hospitales intentan hacer que las salas de parto sean acogedoras y recomiendan poner música que le guste para ayudarla a sentirse más relajada.

Si tiene planeado dar a luz en un hospital o maternidad, puede ser útil visitarla para saber de qué servicios disponen.

Tener a una amiga o a un compañero de parto durante el trabajo de parto puede ser beneficioso para usted3. Es importante hablar con su compañero de parto sobre sus preocupaciones y lo que quiere, y ellos pueden ayudarle a concentrarse durante el nacimiento.

  • Respirar calmadamente puede aumentar la cantidad de oxígeno que llega a sus músculos, y eso hace que el dolor sea menos intenso. Además, concentrarse en su respiración puede hacer que esté menos consciente de las contracciones.
  • Relajarse puede ser difícil si tiene dolor, por eso es útil practicar antes del parto. Hay una serie de formas diferentes para aprender a relajarse.
  • Puede encontrar que recibir un mensaje durante el proceso de parto le resulta calmante y reconfortante.

La investigación ha demostrado que si usted tiene el parto en el agua sentirá menos dolor y tendrá menos probabilidad de necesitar una epidural para reducir el dolor.4 Hay algunas inquietudes acerca de si el agua está demasiado caliente su bebé puede presentar signos de sufrimiento durante el parto, pero los estudios han demostrado que no hay más riego para usted ni para su bebé si tiene el parto en el agua que si lo tiene fuera del agua. La matrona continuará monitoreando su progreso y el bienestar de su bebe.

Muchas unidades de maternidad tienen piscinas de parto, pero es posible que no estén disponibles cuando usted las necesite. Es recomendable consultar a su matrona si hay una piscina y si podrá usarla.

Algunos estudios sugieren que las terapias complementarias ayudan a las mujeres a sentir que controlan el parto y a usar menos medicación para reducir el dolor.5 Si está pensando en usarlas, es importante que la asesore sea un profesional especializado en esa terapia. Muy pocas unidades de maternidad proporcionan esos servicios en el NHS (Servicio Nacional de Salud británico) por lo que debería buscar un terapeuta calificado antes del parto.

  • La aromaterapia es usar aceites esenciales concentrados para reducir el miedo, aumentar su bienestar y darle animo.
  • La reflexología se basa en la idea de que ciertos puntos de las manos y pies están relacionados con puntos en el resto del cuerpo. No sabemos cómo funciona, pero puede actuar de forma similar a la acupuntura (ver abajo). Un profesional de la reflexología usualmente masajea puntos de los pies que se relacionan con las partes del cuerpo que duelen durante el trabajo de parto.
  • La hipnosis puede distraerla del dolor. Puede aprender a hacerse la hipnosis usted misma (auto-hipnosis) y tendrá que practicar durante el embarazo. En caso contrario, un terapeuta especializado en hipnosis tendrá que estar presente en el parto.
  • La acupuntura es poner agujas en puntos de su cuerpo para ayudar a reducir el dolor. El terapeuta tendrá que estar con usted durante el trabajo de parto.

Otras terapias incluyen la homeopatía (usar ingredientes muy diluidos para reducir el dolor) y remedios herbales (elaborados a partir de plantas).

  • Una corriente eléctrica suave que se transmite a través de cuatro almohadillas planas adosadas a su espalda. Esto crea una sensación de cosquilleo. Usted misma puede controlar la intensidad de la corriente.
  • A veces es útil al inicio del trabajo de parto, especialmente para el dolor de espaldas. Si usted alquila una maquina TENS, puede empezar a usarla en casa. Algunos hospitales también pueden prestarle una.
  • Las máquinas TENS no tienen efectos dañinos para su bebé.
  • Aunque usted puede manejar su trabajo de parto solo con la maquina TENS, es muy probable que necesite algún tipo de analgésico más adelante en el trabajo de parto.

Entonox es un gas compuesto el 50% de óxido nitroso y 50% de oxígeno. A veces es conocido como gas y aire.

  • Usted respira el Entonox a través de una máscara o boquilla.
  • Es simple y actúa rápidamente, y su efecto desaparece en minutos.
  • A veces la puede hacer sentir mareada o con náuseas durante un periodo corto de tiempo.
  • No daña a su bebé y le da oxígeno adicional lo que puede ser bueno para usted y su bebé.
  • No eliminará completamente el dolor pero puede ayudar.
  • Puede usarlo en cualquier momento durante el trabajo de parto.
  • Usted controla la cantidad de Entonox que usa, pero para conseguir el máximo efecto es importante que sea en el momento adecuado. Debería empezar a respirar Entonox tan pronto como sienta que empieza una contracción, así obtendrá el máximo efecto en el momento del peor dolor. No debería usarlo entre contracciones ni durante periodos largos de tiempo ya que esto hará que se sienta mareada o agitada. En algunos hospitales pueden añadir otras sustancias al Entonox para hacerlo más efectivo pero estas también pueden hacer que se sienta más somnolienta.

Los opiáceos son analgésicos y todos actúan de forma similar. Los opiáceos usados comúnmente en las salas de parto incluyen morfina, petidina (también conocida como meperidina) y diamorfina (que se usa de forma creciente el Reino Unido).7 La investigación ha demostrado que las mujeres que reciben una inyección de diamorfina en el músculo tienen más probabilidad de estar satisfechas con su analgesia (alivio del dolor) comparado con la petidina.8
Otros ejemplos de opiáceos incluyen meptazinol, fentanil y remifentanil.

  • Normalmente la administra los opiáceos inyectándolos en un musculo grande en su brazo o pierna.
  • A menudo el alivio del dolor es limitado. Empezará a sentir los efectos después de media hora y pueden durar algunas horas.
  • Los opiáceos son menos efectivos para disminuir el dolor que el Entonox.
    Aunque el alivio del dolor sea limitado, aunque algunas mujeres dicen que las hace sentir más relajadas y menos preocupadas por el dolor.6
  • Otras mujeres se decepcionan con el efecto de los opiáceos sobre su dolor y dicen que sienten menos control.
  • Pueden hacer que se sienta adormilada.
  • Pueden hacer que se sienta mareada, aunque normalmente le darán medicamentos contra el mareo para evitarlo.
  • Retrasan el vaciado del estomago, lo que puede ser un problema si necesita anestesia general.
  • Pueden enlentecer su respiración. Si esto ocurre, le darán oxígeno a través de una máscara y controlarán sus niveles de oxígeno.
  • Pueden hacer que su bebé se demore más en respirar por primera vez, pero le pueden poner una inyección a su bebé para ayudar con esto.
  • Pueden hacer que su bebé esté mareado, y esto puede significar que no puedan alimentarse de forma normal (especialmente si le ponen petidina).
  • Si toma opiáceos justo antes de dar a luz al bebé, el efecto para el bebé es muy pequeño.

Los opiáceos también pueden inyectarse directamente a la vena para conseguir un efecto más rápido, mediante una bomba que usted controla presionando un botón conectado a la bomba. La PCIA está disponible en algunos hospitales si no es posible usar una epidural (inyección en la espalda para adormecer la parte inferior de su cuerpo) o no quiere que se la pongan.

La PCIA le permite darse pequeñas dosis de opiáceos cuando siente que las necesita. Usted tiene control sobre la cantidad de opiáceo que usa. Por razones de seguridad, la PCIA limita cuán rápidamente puede administrarse el opiáceo. Sin embargo, si usa la PCIA durante mucho tiempo, algunos opiáceos pueden acumularse en su cuerpo lo que puede aumentar los efectos secundarios del opiáceo para usted y su bebé.

En algunas unidades de maternidad, pueden ofrecerle una PCIA que usa un opiáceo llamado remifentanil9,10. Su cuerpo descompone el remifentanil muy rápido así que el efecto de cada dosis no dura mucho. Este opiáceo tiene un efecto fuerte en el dolor pero también más probabilidad de enlentecer su respiración por lo que deberá monitorearse su respiración cuidadosamente. Aproximadamente una de cada cien mujeres que usa PCIA con remifentanil pueden tener que dejar de usarlo porque su respiración se ha enlentecido demasiado.11 Es raro que la respiración se enlentezca tanto como para convertirse en un problema serio.12

La PCIA con remifentanil tiene muy poco efecto en su bebé.

La epidural es el método más complicado de alivio del dolor y son colocadas por un anestesista. Un anestesista es un doctor especializado en dar alivio del dolor y fármacos que lo harán dormir. El alivio del dolor durante las operaciones puede aplicarse usando anestesia general, epidural o espinal. Para mayor información sobre estos tipos de anestesia para una cesárea, consulte nuestro documento “Caesarean section FAQ’s” (Preguntas frecuentes acerca de la cesárea).

Algunos datos básicos sobre las epidurales:

  • Las epidurales son el método de alivio del dolor más efectivo.
  • Para colocar la epidural, el anestesista inserta una aguja en la parte inferior de su espalda y la usa para colocar un catéter epidural (un tubo muy delgado) cerca de los nervios en la columna vertebral. El catéter epidural se deja en el jugar cuando se saca la aguja para que puedan darle analgésicos durante su trabajo de parto. Los analgésicos pueden ser anestésicos locales para adormecer los nervios, dosis pequeñas de opiáceos o una mezcla de ambos.
  • Una epidural puede demorar 40 minutos en aliviar el dolor (incluyendo el tiempo que toma poner el catéter epidural y para que los analgésicos empiecen a hacer efecto).
  • Una epidural no debería hacerla sentir mareada o con náuseas.
  • Tener una epidural aumenta la probabilidad de que su obstetra necesite usar una ventosa (tapa de succión en la cabeza de su bebé) o un fórceps para sacar al bebé.
  • Una epidural puede aumentarse para aliviar el dolor si necesita una ventosa, fórceps o cesárea.
  • Un epidural no tendrá casi ningún efecto en su bebé.

Las epidurales demoran en hacer efecto, especialmente si se la ponen tarde en el trabajo de parto. Si los analgésicos se aplican directamente a la bolsa de fluidos que rodea los nervios de la espalda, actúan mucho más rápido. Esto se llama anestesia espinal. A diferencia de la epidural, se aplica mediante una inyección única sin catéter. Si el catéter de la epidural se pone al mismo tiempo, se llama espinal-epidural combinada.

En algunos hospitales se da una espinal-epidural combinada a casi todas las mujeres que quieren un alivio fuerte del dolor en lugar de una epidural. En otros, las espinales-epidurales combinadas solo se usan en un pequeño porcentaje de mujeres.

A la mayoría de las personas se les pueden poner una epidural, pero ciertos problemas médicos (como espina bífida, una operación anterior en la espalda o problemas con la coagulación sanguínea) pueden significar que no sea adecuado para usted. El mejor momento de averiguar esto es antes del parto. Si tiene un trabajo de parto complicado o largo, su matrona u obstetra pueden sugerirle poner una epidural ya que esto puede ayudarle a usted o su bebé.

Si tiene sobrepeso, una epidural puede ser más difícil y demorar más en ponerse. Una vez colocada y funcionado, tendrá todos los beneficios.

Primero se inserta una cánula (un tubo plástico fino) en una vena de su mano o brazo y normalmente se le pondrá una línea de goteo (fluido intravenoso) también (además puede necesitar el goteo durante el trabajo de parto por otras razones, como para administrarle medicamentos para agilizar el trabajo de parto o si se encuentra mal). Su matrona le pedirá que se curve hacia un lado o que se siente y se incline hacia adelante y su anestesista limpiará su espalda con un antiséptico. Su anestesista le inyectará un anestésico local en la piel, de esta forma poner la epidural no suele doler mucho. El catéter de la epidural se pone en su espalda cerca de los nervios de la médica espinal. Su anestesista tiene que ser cuidadoso para evitar perforar la bolsa de fluido que rodea la médula espinal, ya que esto podría provocarle un dolor de cabeza después. Es importante quedarse quieta mientras el anestesista le pone la epidural, pero después de que se haya fijado el catéter de la epidural con cinta adhesiva podrá moverse con libertad. Una vez colocado el catéter epidural, le administrarán analgésicos a través del catéter.

Normalmente se demora unos 20 minutos colocar la epidural y 20 minutos para que empiece a aliviar el dolor. Mientras la epidural empieza a funcionar, su matrona le tomará la presión regularmente. Su anestesista normalmente controlará que los analgésicos de la epidural estén haciendo efecto en los nervios apropiados poniendo un cubo de hielo o espray de frio en su estomago y piernas y le preguntará cuán frio lo siente. Algunas veces la epidural no funciona bien al principio y el anestesista tiene que ajustarlo, o incluso sacar el catéter epidural y ponerlo otra vez.

Durante el trabajo de parto pueden ponerle dosis adicionales de analgésicos a través del catéter epidural ya sea como una inyección rápida (dosis adicional), o un flujo lento y regular con una bomba o con un bomba de analgesia epidural controlada por el paciente (patient-controlled epidural analgesia o PCEA, por sus siglas en inglés). Con la analgesia epidural controlada por el paciente, usted misma aplica la dosis del analgésico que necesita presionando un botón conectado a la bomba.
Normalmente en todos los hospitales tienen uno o posiblemente dos de estos métodos para mantener funcionando el alivio de dolor de la epidural.

Después de cada recarga de epidural, la matrona le tomará la presión regularmente de la misma forma que cuando se inició la epidural.

Una epidural móvil es cuando se reduce el dolor del trabajo de parto sin adormecer mucho la parte inferior de su cuerpo o sin que las piernas se sientan débiles. La epidural no puede ajustarse exactamente, así que si quiere tener alguna sensibilidad cuando el bebé nazca, también es más probable que tenga una sensación incómoda durante el trabajo de parto.

El uso de la epidural no debería afectar la condición del bebé al nacer13, de hecho los recién nacidos tienen menos probabilidad de tener ácido en la sangre.14 Usar una epidural no hace que sea más difícil amamantar.15

Si necesita una cesárea, con frecuencia se usa la epidural en lugar de la anestesia general. Se inyecta un anestésico local fuerte en el catéter epidural para hacer que la parte inferior del cuerpo esté muy adormecida para la operación. Esto es más seguro que la anestesia general tanto para usted como para su bebé. Ocasionalmente la epidural puede no hacer el suficiente efecto para usarse en una cesárea. Esto puede ocurrirle a 1 de 20 personas. Si esto le ocurre usted, tendrá que usar otro anestésico como una anestesia espinal o anestesia general.

Si necesita someterse a una cesárea pero todavía no le han puesto la epidural, a menudo se usará una espinal pero con una dosis mayor de anestésico local de la que usaría en una espinal para el trabajo de parto.

Para mayor información sobre epidurales y espinales para una cesárea, por favor lea nuestra sección de Preguntas frecuentes sobre la cesárea.

Usar una epidural no hará que tenga más probabilidades de necesitar una cesárea.
No hay mayor riesgo de sufrir dolor de espalda a largo plazo. El dolor de espalada es común durante el embarazo y suele continuar después. Puede tener un punto sensible en la espalda después de la epidural, que en casos raros puede durar algunos meses, pero no hay mayor probabilidad de tener dolor de espalda a largo plazo.13, 16

  • Entre una de cien y una de doscientas mujeres que usan la epidural pueden tener sufrir dolor de cabeza (enlace)
  • El daño permanente al nervio es muy raro con una epidural (enlace a Preguntas frecuentes sobre daño a los nervios) es aproximadamente de 1:24,000
  • La epidural puede no funcionar lo suficientemente bien como para reducir el dolor del trabajo de parto por lo que necesitará usar otras formas para reducir el dolor en 1 de cada 8 mujeres.
  • Tiene más probabilidad de tener un parto con fórceps si usa la epidural.
  • Con una epidural, la segunda parte del trabajo de parto (cuando su cérvix está totalmente dilatada) es más larga y probablemente necesitará medicación (oxitocina) para que sus contracciones sean más fuertes.
  • Tiene más probabilidad de tener la presión alta.
  • Sus piernas pueden sentirse débiles mientras la epidural hace efecto.
  • Puede resultarse difícil orinar. Probablemente necesitará que le pongan un tubo en su vejiga (un catéter de vejiga) para drenar la orina.
  • Puede sentir picazón.
  • Puede presentar fiebre leve.

Aproximadamente una de cada 100 mujeres que usan la epidural sufren la perforación por la aguja de la epidural de la bolsa de fluido que rodea la médula espinal (a esto se le llama "punción dural"). Si esto le ocurre a usted, podría sufrir un dolor de cabeza severo que podría durar días o semanas si no se trata. Si presenta un dolor de cabeza severo, su anestesista debería hablar con usted y aconsejarle un tratamiento a seguir. (Para mayor información por favor lea el folleto acerca de la punción post-dural ‘Post dural puncture’).

Tipo de riesgo   ¿Con qué frecuencia ocurre esto? ¿Cuán común es? 
 Picor  Una de cada 3 a 10 mujeres según el fármaco y dosis usado  Común
 Caída importante de la presión arterial  Una de cada 50 mujeres  Ocasionalmente
 No funcionar lo bastante bien como para reducir el dolor del parto de forma que se necesiten usar otras formas de alivio del dolor No funcionar lo bastante bien para una cesárea de forma que tengan que ponerle anestesia general  Una de cada 8 a 10 mujeres Una de cada 20 mujeres  Común
Ocasionalmente
 Dolor de cabeza intenso  Una de cada 100 mujeres (epidural) Una de cada 500 mujeres (espinal)  Poco común
 Daño a los nervios
(zona adormecida en una pierna o pie, o sentir la pierna débil) Efectos que duran más de 6 meses
 Temporal: una de cada 1.000 a 2.000 mujeres
Permanente: una de cada 24.000 mujeres
 Muy raro Raro
Meningitis
Absceso (infección) en la columna vertebral donde se insertó la aguja para colocar la espinal o epidural Hematoma (coágulo sanguíneo) en la columna vertebral donde se insertó la aguja para colocar la espinal o epidural Absceso o hematoma que causa una lesión grave incluida la parálisis (paraplejia)
 Una de cada 100.000 mujeres Una de cada 50.000 mujeres Una de cada 168.000 mujeres Una de cada 100.000 mujeres  Muy raro
Muy raro
Muy raro
Muy raro
 Inyección accidental de una gran cantidad de anestésico local en una vena de la columna vertebral Inyección accidental de una gran cantidad de anestésico local en el fluido espinal, lo que puede causar dificultad para respirar y, muy raramente, la pérdida de conciencia  Una de cada 100.000 mujeres Una de cada 2.000 mujeres  Muy raro
Muy raro

1. Intrapartum care. Care of healthy women and their babies during childbirth. National Collaborating Centre for Women’s and Children’s Health. Commissioned by the National Institute for Health and Clinical Excellence. 2007 RCOG Press, London

2. Waldenstrom U, Nilsson CA. Experience of childbirth in birth center care. A randomised controlled study. Acta Obstetricia et Gynecologica Scandinavica 1994; 73: 547-554.

3. Hodnett ED, Gates S, Hofmeyr GJ, Sakala C. Continuous support for women during childbirth. Cochrane Database of Systematic Reviews 2003, Issue 3. Article number: CD003766. Date of issue: 10.1002/14651858.CD003766.

4. Cluett ER, Burns E. Immersion in water in labour and birth. Cochrane Database of Systematic Reviews 2009, Issue 2. [DOI:10.1002/14651858.CD000111.pub3]

5. Smith CA, Collins CT, Cyna AM, Crowther CA. Complementary and alternative therapies for pain management in labour. Cochrane Database of Systematic Reviews 2006, Issue 4. Article number: CD003521. Date of issue: 10.1002/14651858.CD003521.pub2.

6. Olofsson C, Ekblom A, Ekman-Ordeberg G, Hjelm A, Irestedt L. Lack of analgesic effect of systemically administered morphine or pethidine on labour pain. British Journal of Obstetrics and Gynaecology 1996;103:968-972.

7. Tuckey JP1, Prout RE, Wee MY Prescribing intramuscular opioids for labour analgesia in consultant-led maternity units: a survey of UK practice. Int J Obstet Anesth. 2008 Jan;17(1):3-8. Epub 2007 Nov 5.

8. Wee MYK, Tuckley JP, Thomas P, Bernard S and Jackson D. The IDvIP trial: A two centre double blind randomised controlled tril comparing i.m. diamorphine and i.m. pethidine for labour. International Journal of Obstetric Anaesthesia. 2012;21(S1) S15.

9. Volmanen P, Akural E, Raudaskoski T, Ohtonen P, Alahuhta S. Comparison of remifentanil and nitrous oxide in labour analgesia. Acta Anaesthesiologica Scandinavica 2005; 49: 453-458.

10. Volikas I, Butwick A. Maternal and neonatal side effects of remifentanil PCA. British Journal of Anaesthesia 2005; 95: 504-509.

11. Lavand'homme P, Roelants F. Patient-controlled intravenous analgesia as an alternative to epidural analgesia during labor: questioning the use of the short-acting opioid remifentanil. Survey in the French part of Belgium (Wallonia and Brussels). Acta Anaesthesiologica Belgica 2009; 60: 75–82

12. Muchatuta NA, Kinsella M. Remifentanil for labour analgesia: time to draw breath? Anaesthesia 2013; 68: 231–235.

13. Anim-Somuah M, Smyth R, Howell C. Epidural versus non-epidural or no analgesia in labour. Cochrane Database of Systematic Reviews 2005, Issue 4. Article number: CD000331. Date of issue: 10.1002/14651858.CD000331.pub2.

14. Reynolds F, Sharma S, Seed PT. Analgesia in labour and funic acid-base balance: a meta-analysis comparing epidural with systemic opioid analgesia. British Journal of Obstetrics and Gynaecology 2002; 109: 1344-135310A.

15. Wilson MJA, MacArthur C, Cooper, GM, Bick D, Moore PAS, Shennan A. Epidural Analgesia and breastfeeding: a randomised controlled trial of epidural techniques with and without fentanyl and a non-epidural comparison group. Anaesthesia 2010 65: 145-153.

16. Russell R, Dundas R, Reynolds F. Long term backache after childbirth: prospective search for causative factors. British Medical Journal 1996; 312: 1384-1388.

17. Holdcroft A, Gibberd FB, Hargrove RL, Hawkins DF, Dellaportas CI. Neurological complications associated with pregnancy. British Journal of Anaesthesia 1995; 75: 522-526.

18. Jenkins K, Baker AB. Consent and anaesthetic risk. Anaesthesia 2003; 58: 962-984.

19. Jenkins JG, Khan MM. Anaesthesia for Caesarean section: a survey in a UK region from 1992 to 2002. Anaesthesia 2003; 58: 1114-1118.

20. Jenkins JG. Some immediate serious complications of obstetric epidural analgesia and anaesthesia: a prospective study of 145,550 epidurals. International Journal of Obstetric Anesthesia 2005; 14: 37-42.

21. Reynolds F. Infection a complication of neuraxial blockade. International Journal of Obstetric Anesthesia 2005; 14: 183-188.

22. Ruppen W, Derry S, McQuay H, Moore RA. Incidence of epidural hematoma, infection, and neurologic injury in obstetric patients with epidural analgesia/anesthesia. Anesthesiology 2006; 105: 394-399.

23. Rice I, Wee MYK, Thomson K. Obstetric epidurals and chronic adhesive arachnoiditis. British Journal of Anaesthesia 2004; 92: 109-120.

24. Major complications of central neuraxial block: Report on the 3rd National Audit project of the Royal College of anaesthetist. 2009. RCOA

Estas Preguntas frecuentes han sido redactadas por el Subomité de información para madres de la asociación de anestesistas obstetricos Obstetric Anaesthetists’ Association.

El subcomité está compuesto por las siguientes personas.

Dr. Purva Makani (presidente)
Dr. Ian Wrench (secretario)
Sra. Shaheen Chaudhry (representante de los consumidores)
Dra. Mary Mushambi (anestesista especialista)
Dra. Claire Candelier (representante del colegio real de obstetras y ginecologos del Reino Unido Royal College of Obstetricians and Gynaecologists)
Gail Johson (representante del real colegio de matronas/matrones Royal College of Midwives)
Dra. Hilary Swales (anestesista especialista)
Sra. Smriti Singh (miembro no profesional)

Queremos agradecer a los miembros del anterior subcomité por su trabajo en ediciones anteriores.

  • Puede encontrar información sobre anestesia para la cesárea y otra información en nuestro sitio web, junto con una serie de traducciones y tarjetas de frases en diferentes idiomas.
  • También puede obtener información sobre el alivio del dolor durante el trabajo de parto en el sitio web de National Childbirth Trust enwww.nct.org.uk o en el sitio web del servicio de información y recurso de matronas Midwives Information and Resource Service (MIDIRS) en www.infochoice.org.
  • Junto con el real colegio de anestesistas Royal College of Anaesthetists, hemos producido más información sobre la epidural incluyendo ‘Headache after an epidural or spinal anaesthetic’ (Dolor de cabeza después de una anestesia epidural o espinal) y ‘Nerve damage associated with a spinal or epidural injection’ (Daño a los nervios asociado a la inyección espinal o epidural). 

Secretaría OAA
Teléfono: 020 76318883
Correo electrónico: secretariat@oaa-anaes.ac.uk
Sitio web: www.labourpains.org 

Close

Our cookies

We use cookies, which are small text files, to improve your experience on our website.
You can allow or reject non essential cookies or manage them individually.

Reject allAllow all

More options  •  Cookie policy

Our cookies

Allow all

We use cookies, which are small text files, to improve your experience on our website. You can allow all or manage them individually.

You can find out more on our cookie page at any time.

EssentialThese cookies are needed for essential functions such as logging in and making payments. Standard cookies can't be switched off and they don't store any of your information.
AnalyticsThese cookies help us collect information such as how many people are using our site or which pages are popular to help us improve customer experience. Switching off these cookies will reduce our ability to gather information to improve the experience.
FunctionalThese cookies are related to features that make your experience better. They enable basic functions such as social media sharing. Switching off these cookies will mean that areas of our website can't work properly.

Save preferences